Tłumacz z j.pol. na j. ang.
Opis stanowiska
Fundacja Pro Anima zaprasza do współpracy wolontariuszy z dobrą znajomością języka angielskiego, którzy chcieliby zdobyć doświadczenie przy pracy z portalem kulturalnym Proanima.pl.
Jeśli interesujesz się kulturą, chcesz rozwijać swoje umiejętności językowe i mieć realny wpływ na promocję polskiej kultury za granicą — dołącz do nas!
📝 Opis stanowiska:
- Tłumaczenie artykułów z języka polskiego na angielski (recenzje, wywiady, relacje, zapowiedzi kulturalne).
- Współpraca z redakcją portalu.
- Udział w promocji wydarzeń kulturalnych poprzez publikacje online.
Wymagania
- Dobra znajomość języka angielskiego (minimum poziom B2)
- Sumienność i terminowość w realizowaniu powierzonych zadań
- Zaangażowanie i chęć do pracy z tekstem
- Gotowość do tłumaczenia co najmniej 2 tekstów miesięcznie
- Rejestracja w naszym systemie obsługi wolontariatu
Oferujemy
🎁 Co oferujemy:
- Wolontariat zdalny lub stacjonarny (dla osób z Białegostoku – możliwość pracy w naszym biurze w centrum miasta)
- Możliwość zdobycia doświadczenia w pracy z redakcją portalu kulturalnego
- Referencje po zakończeniu współpracy
- Wejściówki na wybrane wydarzenia kulturalne
- Rozwój kompetencji językowych i redakcyjnych
- Przyjazną atmosferę i elastyczne warunki współpracy
Dodatkowe informacje
Warunki aplikowania
Wyślij swoje CV na adres: wolontariat@proanima.pl
W tytule wiadomości wpisz: „Wolontariat – tłumaczenia”
Dołącz do nas i współtwórz przestrzeń kultury!
Pracuj w kulturze nie odpowiada za ewentualne błędy w ogłoszeniu.